Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

висеть на волоске

Фразеологический словарь

ВИСЕТЬ НА ВОЛОСКЕ. ПОВИСНУТЬ НА ВОЛОСКЕ. Разг. Экспрес. Едва сохраняться; быть под угрозой гибели, исчезновения.

Дарья Фёдоровна… видела, что её благосостояние висит на волоске, что оно чисто призрачное (А. Шеллер-Михайлов. Лес рубят, щепки летят).

Роды были трудные, был и консилиум, и жизнь Ольги Сергеевны висела на волоске (Мамин-Сибиряк. Суд идёт).

Учебный фразеологический словарь

Только несов. Находиться в опасности, быть близким к гибели, к концу. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: ученик, подросток, жизнь, благополучие… висит на волоске.

Больной находился в тяжелом состоянии, жизнь его висела на волоске.

…Жизнь человеческая постоянно висела здесь в цирке на волоске, и с нею играли, как с мячиком… (Д. Григорович.)

Поминутно думаю: что за странная и страшная вещь наше существование - каждую секунду висишь на волоске! (И. Бунин.)

(?) Восходит к древнегреческому мифу. Царь Дионисий Старший посадил завистника Дамокла во время пира на свое место. Среди веселья Дамокл вдруг заметил, что прямо над его головой на конском волосе висит острием вниз тяжелый меч, готовый сорваться в любой момент. Тогда он понял, что счастливая жизнь властителей всегда сопряжена со смертельной опасностью.

Синонимы к слову висеть на волоске

Полезные сервисы

висеть на волоске
висеть на ниточке

Фразеология

кто, что

Находиться в крайне опасном положении.

Подразумевается, что, с точки зрения говорящего, кто-л. оказался в угрожающей для его жизни, дел или планов ситуации. Имеется в виду, что жизнь, благосостояние, результаты труда, любовь, дружба и т. п. (Р), реже - лицо или группа лиц (Х) близки к краху, срыву, смерти. реч. стандарт. ✦ Р <Х> висит на волоске <на ниточке>.

Именная часть неизм.

Глаголы не употр. в повел. накл. Не употр. с отриц.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ - Премьер-министр в России, - пояснил Виталий Третьяков, - предполагает максимальную ответственность, но всегда висишь на волоске зависимости от воли или даже настроения президента. НГ, 2001.⊛ Я поднял было бучу, но мне сказали, что, если самоуправство Галактионова дойдёт до начальства, Галактионову несдобровать, он и так теперь висит на волоске. К. Чуковский, Дневник 1901-1929.

⊜ - У тебя и так пять хвостов. Ты висишь на волоске, а продолжаешь гулять. Тебя отчислят. (Реч.)

⊝ Драматическая ситуация сложилась в партии с [шахматистом] Унцикером <...>. Всю партию я висел на волоске, <...> впору было сдаваться. М. Ботвинник, К достижению цели.

⊡ - Чем хочешь ты, чтобы я поклялся? - спросил, очень оживившись, развязанный. - Ну, хотя бы жизнью твоею, - ответил прокуратор, - ею клясться самое время, так как она висит на волоске, знай это! М. Булгаков, Мастер и Маргарита.

Главное, у меня высокая температура, и вообще жизнь, может быть, еле теплится в моем организме, может быть, она на волоске висит - и вдруг приходится читать такие слова. М. Зощенко, История болезни.

Но Евлалия Григорьевна знала, что ни мира, ни покоя нет, что этот мир и покой висят на тоненькой ниточке, а ниточка может каждый день оборваться, и тогда будет беда. Н. Нароков, Мнимые величины.

Иной раз результаты всех трудов повисали на волоске, и Андрей до боли в голове ощущал своё бессилие найти выход. Д. Гранин, Искатели.

Однако, когда в ходе третьего штурма судьба Плевны и всей войны повисла на волоске, Маклафлин перешёл к прямой диверсии. Б. Акунин, Турецкий гамбит.

Лишь в этот момент я понял, что ничего забавного у нас тут не происходит, что всё держится на волоске, и стоит этому волоску лопнуть, как волна зверства захлестнёт нас. А. и Б.Стругацкие, Отягощённые злом, или Сорок лет спустя.

культурологический комментарий:

Образ фразеол. восходит к древнегреческому мифу: царь посадил во время пира завистника Дамокла на своё место, над которым на конском волосе висел тяжёлый меч, направленный остриём вниз; в любой миг меч мог сорваться на голову сидящего под ним Дамокла.

В образе фразеол. представление о волоске (ниточке) играет роль эталона чего-то очень тонкого, слишком ненадёжного для того, чтобы выдержать тяжесть возможной угрозы.

Об универсальности данного образа в мировидении европейцев свидетельствуют сходные образные выражения в других европейских языках; напр., в нем. - an einem Haar hängen, в исп. - pender de un cabello, в англ. - to hang by a thread.

автор:

Д. Б. Гудков

Полезные сервисы